sexta-feira, 29 de agosto de 2014

Sometimes a man gets carried away



Looking out the door
I see the rain fall upon the funeral mourners
Parading in a wake of sad relations
As their shoes fill up with water

Maybe I'm too young
To keep good love from going wrong
But tonight, you're on my mind so
You never know

Broken down and hungry for your love
With no way to feed it
Where are you tonight?
Child, you know how much I need it.
Too young to hold on
And too old to just break free and run

Sometimes a man gets carried away,
When he feels like he should be having his fun
Much too blind to see the damage he's done
Sometimes a man must awake to find that, really,
He has no-one...

So I'll wait for you... And I'll burn
Will I ever see your sweet return?
Oh, will I ever learn?
Oh, Lover, you should've come over
Say it's not too late.

Lonely is the room, the bed is made
The open window lets the rain in
Burning in the corner is the only one
Who dreams he had you with him
My body turns and yearns for a sleep
That won't ever come
It's never over,
My kingdom for a kiss upon her shoulder
It's never over,
all my riches for her smiles when I slept so soft against her...
It's never over,
All my blood for the sweetness of her laughter...
It's never over,
She's a tear that hangs inside my soul forever...

But maybe I'm just too young to keep good love
From going wrong
Oh... lover, you should've come over...

Yes, and I feel too young to hold on
I'm much too old to break free and run
Too deaf, dumb, and blind
To see the damage I've done
Sweet lover, you should've come over
Oh, love, well I'll wait for you
Lover, you should've come over
It's not too late.

quinta-feira, 28 de agosto de 2014

Ó mãe


Ó mãe
aqui no teu colo,
tão bom como uma taça cheia de nuvens,
a mim, a tua criança gulosa
é me dado o teu peito,
o mar embrulhado em pele,
e os teus braços.
raízes cobertas de musgo
com novos rebentos a nascerem
para me fazerem cocegas até ao riso
Sim, estou casada com o meu ursinho
mas ele tem o teu cheiro
e também o meu.
O teu colar que eu toco
é todo olhos de anjo.
Os teus anéis que brilham
são como a lua no charco.
As tuas pernas que abanam para cima e para baixo,
as tuas queridas pernas cobertas de nylon
são os cavalos que eu cavalgarei
para a eternidade.

Ó mãe,
depois deste colo de infância
nunca irei avançar
para o mundo das pessoas grandes
como um estranho
uma invenção,
ou vacilar
quando alguém
for tão vazio como um sapato.

texto
photo

quarta-feira, 27 de agosto de 2014

lesbians


In a Manner of speaking


I just want to say
That I could never forget the way
You told me everything
By saying nothing

In a manner of speaking
I don't understand
How love in silence becomes reprimand
But the way that i feel about you
Is beyond words

Oh give me the words
Give me the words
but tell me nothing
Ohohohoh give me the words
Give me the words
That tell me everything

In a manner of speaking
Semantics won't do
In this life that we live we only make do
And the way that we feel
Might have to be sacrified

So in a manner of speaking
I just want to say
That just like you I should find a way
To tell you everything
By saying nothing.

Oh give me the words
Give me the words
but tell me nothing
Ohohohoh give me the words
Give me the words
That tell me everything

O pai esmagou-nos desde sempre com uma terrível ameaça.


in A Casa Quieta.

quarta-feira, 20 de agosto de 2014

Your Love Is Killing Me



It's understood
You'll be a man by the time I see you
We've been through better days
And you've tasted all my pain

Break my legs so I won't walk to you
Cut my tongue so I can't talk to you
Burn my skin so I can't feel you
Stab my eyes so I can't see
You like it when I let you walk over me
You tell me that you like it
Your love is killing me

Try to tell you this when I'm sober, how I feel about loving you
Try to remember all the turn of events
Being led by our own fantasies, fantasies

Break my legs so I won't walk to you
Cut my tongue so I can't talk to you
Burn my skin so I can't feel you
Stab my eyes so I can't see
You like it when I let you walk over me
You tell me that you like it
When our minds become diseased

There he let it go, his temper, standing there
See her with his gun and he, steals love so he can feel alive
Everyone's knees knockin' at the fear of love
Taste blood
Everybody needs to feel

Break my legs so I won't run to you
Steal my soul so I am one with you
From a distance I am on to you
But I'll stab my eyes out so I can't see
You like it
When I let you walk over me
You tell me that you like it
You love me as you torture me
You told me that you liked it
But I won't let you see
All that I can do is what I can
With this pain you've given me
With this pain you've given me
Your love is killing me
Yes all your pain is killing me

segunda-feira, 18 de agosto de 2014

A estas coisas permitiremos o terem sido


"Tem algum verso de que goste muito?

Há um verso da Ilíada que é dos mais importantes da minha vida. Aparece duas vezes, diz o seguinte: “A estas coisas permitiremos o terem sido”. Aquiles olha para trás, para as coisas que estão para trás na vida dele, depois de as enumerar.

É uma forma de dizer...

Vou aceitar que o passado existiu desta forma, não vou entrar em luta com o que foi o passado, vou centrar-me no agora e no futuro. Esse verso é de uma profundidade espantosa. Não é óbvio. Muitas vezes estamos ainda a lutar com os anos que já passaram. Estamos a tentar entendê-los.

A fazer as pazes.

Sim. Chegar a esse ponto, de permitir que o passado tenha sido assim, é de absoluta lucidez."  

O leitor do mundo ─ Frederico Lourenço entrevistado por Anabela Mota Ribeiro para o Jornal Público.

sábado, 16 de agosto de 2014

Eterno Retorno


1. Your Funeral, My Trial
2. Tupelo
3. Do You Love Me?
4. Papa won't leave You, Henry
5. Red Right Hand
6. The Ship Song
7. Brother, My Cup Is Empty
8. The Weeping Song
9. Jack The Ripper Hope

We've come too far to give up who we are

h

Like the legendary Phoenix
All ends with beginnings
What keeps the planet spinning
If eyes of love beginning

Oh we come too far
To give up who we are
So let's raise the bars
And our cups to the stars

I'm up all night to the sun
He's up all night to get some
I'm up all night for good fun
He's up all night to get lucky
We're up all night to the sun
We're up all night to get some
We're up all night for good fun
We're up all night to get lucky (5x)

The present has no ribbon
Your gifts keeps on giving
What is this I'm feelin'
If you wanna leave I'm ready, oh
Cause we come too far
To give up who we are
So lets raise the bar
And our cups to the stars

I'm up all night to the sun
He's up all night to get some
I'm up all night for good fun
He's up all night to get lucky
We're up all night to the sun
We're up all night for good fun
We're up all night to get some
We're up all night to get lucky (5x)

Oh we come too far(4x)
To give up
Who we are
Who we are

I'm up all night to the sun
I'm up all night to get some
He's up all night for good fun
He's up all night to get lucky
We're up all night to the sun
We're up all night to get some
We're up all night for good fun
We're up all night to get lucky (4x)

sexta-feira, 15 de agosto de 2014

Tenho de tratar das coisas antes de partir


Tenho de tratar das coisas antes de partir.
Preciso de sapatos.
Preciso de uns bons sapatos.
Com solas de borracha.
Acho que isto vai ser duro.

Olhem para mim agora.

Vejo que me estou a aproximar com uma faca.
Vejo que me estou a aproximar com uma corda.
Alguma vez o tiro terá de ser disparado.
Importunei as pessoas com isto durante cinquenta anos.
Demorará meio segundo.

Porque é que me estão a olhar agora?

O amor não é para sempre.
Mas a morte é.
A morte é para sempre.

Adeus, vemo-nos mais tarde!
photo: the Abyss

As casas


Apaixonamo-nos pelas pessoas, quando as escutamos. Amamo-las. E só deixamos de as desejar quando deixamos de as ouvir. Com as casas passa-se o mesmo. Depois fica apenas uma ténue lembrança. Grata. Porque cheia de memórias.
Permitam-me que insista. As casas são como as pessoas. Porque também haveremos de amá-las mais quando elas deixarem de nos ser. Quando as perdermos. E, então, das duas uma: ou haveremos de desejá-las em ruínas, ou haveremos de desejar a nossa morte. Ou as duas. Depois, não teremos coragem nem para uma coisa nem para outra. Guardaremos essa mágoa. Sobreviveremos.

in As Casas, João Azevedo Editor, 1991.
Dóris Graça Dias (1963-2014)
photo

Lygia Fagundes Telles

   
   
    A menina tinha temperatura na parte que provocava temperatura simétrica no rapaz.
    A menina pousou os livros de estudo; Universidade é mais aborrecida que ancas de rapaz bonito, murmurou ela para os botões que começara a desapertar.
    A rapariga dobrava-se melhor e o rapaz mantinha-se erecto.
    Na totalidade de um corpo humano há certos quilos privilegiados pelo erotismo.
    A unidade de medida do sexo era a quantidade de compromissos a que nesse dia faltava.

Che la terra ti sia finalmente lieve


Io non ho bisogno di denaro.
Ho bisogno di sentimenti,
di parole, di parole scelte sapientemente,
di fiori detti pensieri,
di rose dette presenze,
di sogni che abitino gli alberi,
di canzoni che facciano danzare le statue,
di stelle che mormorino all’ orecchio degli amanti.
Ho bisogno di poesia,
questa magia che brucia la pesantezza delle parole,
che risveglia le emozioni e dà colori nuovi.